*En la mesa “Múul xíimbal ichil ko’olelo’ob / Caminar juntas entre mujeres”, que se
enmarcó en la V Feria de las Lenguas Indígenas 2021, la doctora Krishna Naranjo abordó las aportaciones de las mujeres en este campo.

 

En estos días, la profesora investigadora de la Facultad de Letras y Comunicación de la Universidad de Colima, Krishna Naranjo Zavala participó en el ciclo de diálogos “La poesía y narrativa en voz de las mujeres mayas. Sororidad y trascendencia de nuestra voz”, en la mesa “Múul xíimbal ichil ko’olelo’ob / Caminar juntas entre mujeres”.

Este evento fue organizado por la UNESCO-México y la Secretaría de Cultura y Artes de Yucatán (SEDECULTA), y se realizó en el marco de la quinta edición de la Feria de las Lenguas Indígenas Virtual – 2021, de la cual se encarga el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI).

En la mesa en que participó Krishna Naranjo estuvieron presentes académicas y
escritoras de la literatura indígena contemporánea como Jazmín Carrasco Hernández
(Puebla), Silvia Cristina Leirana (Yucatán), Luz María Lepe Lira (Querétaro), y la escritora
y comunicadora en lengua maya, María Luisa Chavarrea Chim (Yucatán), quien fungió
como moderadora.

Asimismo, se contó con la presencia de Cynthia Santoyo Robles y de la Titular de la
Secretaría de Cultura y las Artes de Yucatán, Loreto Villanueva Trujillo, así como de
Frédéric Vacheron, representante de la UNESCO en México, quien señaló al inicio del
evento, que “la UNESCO refrenda su compromiso con la diversidad lingüística porque las
lenguas indígenas son un elemento transversal imprescindible en el desarrollo sostenible”.

Hay que recordar, continuó, “que el papel de las mujeres es fundamental para la preservación de estas lenguas, para salvaguardarlas y revitalizar los conocimientos ancestrales; ello debe ser una estrategia fundamental para lograr un desarrollo en el cual
nadie quede atrás”.

Durante la mesa, las participantes reflexionaron en torno a los aportes a la literatura
en lengua maya por parte de las mujeres quienes, desde diversas historias, preocupaciones y géneros literarios, se han caracterizado por mantenerse constantes y propositivas en el
terreno de la escritura.

En su turno, la doctora Krishna Naranjo comentó que “la literatura maya escrita por
mujeres forma parte de este panorama cada vez más dinámico y rico de la literatura
mexicana escrita en lenguas indígenas. Tan sólo la lengua maya tiene variantes como el
tojolabal, tzotzil, tzeltal, entre otras. Hablamos de una gran diversidad”.

De igual manera, mencionó que hace falta dar un paso para leer desde las lenguas
indígenas “y debemos asumir que la literatura mexicana no solamente se escribe en
español. Hablamos de una diversidad de literaturas, de estéticas y propuestas”.

Las investigadoras comentaron también sobre acerca del trabajo de distintas autoras
mayas como Ana Martínez Huchim, Briceida Cuevas Cob, Luisa Góngora Pacheco,
Marisol Ceh Moo, entre otras, su vínculo con la recuperación de la tradición oral y sus
caminos literarios, así como aspectos imprescindibles para acercarse a la producción
literaria maya.

Krishna Naranjo cuenta con 16 años de abordaje crítico de la literatura indígena
contemporánea de México; se ha dedicado a su estudio desde las fuentes prehispánicas
hasta los autores más recientes, que escriben tanto en su lengua originaria como en español.

Ella e inauguró esta vertiente crítica en la UdeC, y en Colima es su principal promotora. Su
proyecto de tesis doctoral estuvo dirigido por el reconocido investigador de la UNAM,
Patrick Johansson.

Por Noticias